Salud y tratamiento médico
Recibiendo atención en centros médicos
Hospitales y clínicas
* Hay diferentes tipos de horarios. Lo más común es que las consultas sean sólo en la mañana, siendo domingos y feriados días de descanso.
* En caso de emergencia llame una ambulancia(Tel:119).
* Obtenga de su médico la información necesaria respecto a las medicinas que reciba.
Puntos a tener en cuenta respecto a hospitales y clínicas
- (1) Cuando se sienta inseguro con relación al idioma, haga uso del sistema de intérpretes o vaya acompañado por alguien que pueda ayudarle.
- (2) Cuando no entienda algo, pregunte.
- (3) Pida al médico que le explique los resultados del examen y sobre las medicinas de una forma clara y sencilla hasta que entienda.
- (4) Sea puntual. Respete los horarios de citas y visitas.
- (5) No utilice dispositivos electrónicos teléfonos celulares en hospitales y clínicas.please consult with your hospital or if the hospital has a social worker, then please consult with them.
- (6) Cuando tenga problemas con relación a los gastos de hospitalización, o no sepa qué sistemas de ayuda puede usar, consulte con el hospital. Si hay trabajador social en el hospital, pregúntele.
- (7) Para poder beneficiarse de los sistemas de ayuda de Japón tiene que hacer la solicitud por sí mismo, por lo cual es importante que se informe bien sobre dichos sistemas. Cuando haya algo que no entienda, pregunte a un trabajador social. Las consultas sobre dudas, etc. son gratis y confidenciales por lo cual, cuando quiera asegurarse de recibir una atención médica apropiada, puede preguntar en los lugares de consultas y a trabajadores sociales.
Especialidades médicas (consulta dependiendo de la enfermedad)
Medicina interna (Naika) | Enfermedades de los órganos internos |
---|---|
Psicología (Seishinka) | Enfermedades mentales |
Neurología (Shinkei-Naika) | Enfermedades del cerebro y los músculos |
Pediatría (Shonika) | Enfermedades de los niños |
Cirugía (Geka) | Tumor de los órganos internos y heridas |
Ortopedia (Seikei-geka) | Enfermedades de huesos y articulaciones y heridas |
Cirugía Plástica (Keisei-geka) | Embellecimiento de las marcas de heridas |
Neurocirugía (No-shinkei-geka) | Heridas en la cabeza, enfermedades del cerebro |
Dermatología (Hifuka) | Enfermedades y heridas de la piel |
Urología (Hinyokika) | Enfermedades de riñones, vejiga y aparatos reproductores |
Ginecología y Obstetricia (Sanfujinka) | Embarazo, parto y enfermedades de mujer |
Oftalmología (Ganka) | Enfermedades y heridas de los ojos |
Otorrinolaringología (Jibi-inkoka) | Enfermedades y heridas de oídos, nariz y garganta |
Rehabilitación (Rihabiriteishon) | Ejercicios para caminar, etc. |
Radiología (Hoshasenka) | Toma de rayos X |
Anestesiología (Masuika) | Alivio del dolor |
Odontología (Shika) | Enfermedades de los dientes y las encías |
Sistema de seguro médico
Gastos médicos
Si no está inscrito en ningún seguro de salud, cuando reciba atención médica tendrá que cubrir el costo total, el cual es bastante alto. Hay ayuda para gastos médicos disponible para personas con enfermedades de difícil curación, ancianos, niños pequeños y lactantes, familias con un padre solamente, etc.
Seguro público de salud de Japón
En Japón, es obligatorio inscribirse en el seguro público de salud. Hay dos tipos de seguro público de salud, el seguro de salud en el cual se inscribe en su lugar de trabajo, y el Seguro Nacional de Salud en el cual se inscribe en las oficinas municipales del lugar donde vive. El inscribirse en un seguro de salud privado no justifica que no se inscriba en el seguro público de salud.
Para inscribirse en el seguro público de salud tiene que pagar una cuota; sin embargo, cuando reciba atención médica normalmente sólo tendrá que pagar el 30% de los gastos. Además, cuando le nazca un bebé o cuando pague altas sumas por tratamiento médico, puede recibir un beneficio.
Sistemas que reducen las cuotas de tratamiento médico y seguro
◆Sistema para estudiantes extranjeros<Ryugakusei kokuminkenkohoken hojo>
La Casa de la Comunidad Internacional (kokoka) ofrece ayuda parcial para el pago de las cuotas del Seguro Nacional de Salud a estudiantes extranjeros que vivan y estudien en universidades de la ciudad de Kyoto y cubran sus propios gastos de estudio.
La ayuda es de 700 yenes al mes Siempre que se pagan las cuotas del Seguro Nacional de Salud
⇒Kyoto International Students Information Site
◆Sistema de reducción o exención de cuotas de seguro
En caso de ser difícil de pagar las cuotas de seguro por motivo de sufrir un desastre, desempleo, quiebra u otros, se puede aprovechar el sistema de reducción o exención de cuotas de seguro. (Es necesario solicitar.)
★Oficinas municipales de distrito, sucursales ver aqui
Otro sistema
◆Tratamiento médico gratuito o de bajo precio
Es un sistema para aquella persona que le es difícil pagar el gasto médico por razón económica como bajo ingreso, etc. Se puede recibir el tratamiento médico gratuitamente o por bajo precio. Para aprovechar este sistema, se debe visitar los hospitales o las clinicas que administra Kyoto Hokenkai (Asociación de Salud de Kyoto) y presentar un documento que muestre la situación de ingreso de la familia.
* Sección de bienestar Tel:075-251-1175
Exámenes médicos y vacunaciones
Exámenes médicos
Sométase periódicamente a exámenes médicos para así prevenir enfermedades graves. Una parte de los exámenes es gratis.
Examen médico determinado | para personas de 40 a 74 años |
---|---|
Examen médico para las personas | mayores de 40 años y reciben la asistencia social |
Examen médico para las personas | aseguradas del seguro especial para los mayores de 75 años |
Examen médico para adolescente | para las personas de18 a 70 años |
Examen médico para adolescente | persona con certificado de residencia, pero no tiene oportunidad de hacerse un examen médico en la escuela o lugar de trabajo para personas de 18 a 39 años |
Examen de tuberculosis | para personas de 15 años en adelante |
Examen médico determinado | para personas de 40 años en adelante |
Examen de cáncer de estómago | para personas de 50 años en adelante |
Examen de cáncer de intestino grueso | para personas de 40 años en adelante |
Examen de cáncer de mama | para mujeres de 30 años en adelante |
Examen de cáncer de útero | para mujeres de 20 años en adelante |
Examen de cáncer de próstata | para hombres de 50 años en adelante |
Examen de estratificación de riesgo de cáncer gástrico | Para personas de 40, 45, 50, 55, 60, 65 años cumplidos |
Examen odontológico y consultas para adultos y mujeres embarazadas | para personas de 18 años y mujeres embarazadas |
Examen de prevención de enfermedad periodontal | Para personas de 40, 45, 50, 55, 60, 65, 70 años cumplidos |
La prueba de detección del VIH o de enfermedades de transmisión sexual de lunes a viernes durante el día | para las personas preocupadas por posible contagio de VIH |
La prueba de detección de VIH en el mismo día en horario nocturno | para las personas preocupadas por posible contagio de VIH |
La prueba de detección de VIH en el mismo día durante los feriados | para las personas preocupadas por posible contagio de VIH |
La prueba de la hepatitis (tipo B , tipo C) | para las personas preocupadas por posible contagio del virus de la hepatitis |
★Oficinas municipales de distrito, sucursales, Centro de bienestar y salud ver aqui
※En cuanto al examen médico determinado, pregunte a la oficina del seguro médico inscrito
Vacunaciones
◆Vacunación regular (incluída como parte de la ley de vacunación preventiva)
Las vacunaciones tienen por objetivo fortalecer el cuerpo (inmunidad) para que esté preparado al momento que sea invadido por bacterias o virus causantes de enfermedades.
La vacunación preventiva regular aunque no es obligatoria, para la salud de los niños, se debe vacunarlos. Se puede vacunar cualquier día del año.
Tipo | Número de puestas | Edad a administrar ( ) Es el periodo de inoculación estándar |
Lugar |
---|---|---|---|
Tuberculosis BCG | Una puesta | Niños menores de 1 año (Desde 5 meses hasta 8 meses de edad) |
Cada Sección de las oficinas municipales y sucursales Centro de seguro y bienestar, sucursal de Keihoku también Institución médica colaboradora de la ciudad de Kyoto |
Infección por Hib (Hib) | *La inoculación postnatal comienza de 2 meses a menos de 7 meses:Puesta inicial 3 veces, además 1 vez *La inoculación postnatal comienza de 7 meses a menos de 12 meses:Puesta inicial 2 veces y además 1 vez. *La inoculación postnatal comienza de 12 meses a menos de 60 meses:Se vacuna 1 vez |
Se vacuna Postnatal de 2 meses a menos de 60 meses (Postnatal de 2 meses a menos de 7 meses. ) |
Puede vacunarse en centros médicos colaboradores de Kyoto. |
Neumonia Neumocócica infantil | *La inoculación postnatal comienza de 2 meses a menos de 7 meses:Puesta inicial 3 veces, además 1 vez *La inoculación postnatal comienza de 7 meses a menos de 12 meses:Puesta inicial 2 veces y además 1 vez. *La inoculación postnatal comienza de 12 meses a menos de 24 meses:Puesta inicial 2 veces *La inoculación postnatal comienza de 24 meses a menos de 60 meses:Se vacuna 1 vez |
Se vacuna Postnatal de 2 meses a menos de 60 meses (Postnatal de 2 meses a menos de 7 meses. ) |
|
Hepatitis B | Vacunar 3 veces | Postnatal menos de 1 año (Postnatal de 2 meses hasta 9 meses) |
|
Mezcla de cuatro vías ※1 |
Primera etapa: Vacunación inicial 3 veces Primera etapa: vacunación adicional 1 vez |
>Postnatal de 3 meses 90 meses (Primera etapa postnatal de 3 meses hasta 12 meses) |
|
Difteria・Tétanos(DT) | Segunda etapa: vacunación 1 vez | De más de 11 años a menos de 13 años (11 años) |
|
Cáñamo・Viento Shin (MR) | Primera etapa:vacunación 1 vez | Postnatal de 12 meses a menos de 24 meses | |
Segunda etapa: vacunación 1 vez | Un año antes de la escuela primaria | ||
Varicela | 2 veces | Postnatal de 12 meses a menos de 36 meses (Primera etapa postnatal de 12 meses hasta 15 meses) |
|
Encefalitis japonesa ※2 |
Primera etapa: Vacunación inicial 2 veces Primera etapa: vacunación adicional 1 vez |
Postnatal de 6 meses a menos de 90 meses (A los 3 años la primera vacunación,a los 4 años la vacunación adicional) |
|
Segunda etapa: vacunación 1 vez | De más de 9 años a menos de 13 años (9 años) |
||
Cáncer cervical | 3 veces (Por el momento no se recomienda) |
Para las niñas, desde la escuela primaria hasta el sexto grado, hasta el primer grado de la escuela secundaria. (En primer grado de secundaria) |
※1 Mezcla de cuatro vías…Difteria、Tos ferina、Tétanos、Poliomielitis
※2 Existen medidas especiales para la encefalitis japonesa, y los temas son los siguientes.
①Las personas nacidas entre el 2 de abril de 1997 y el 1 de abril de 2007 y menores de 20 años pueden recibir vacunas para el primer y segundo ciclo de inóculo.
②Las personas nacidas entre el 2 de abril de 2007 y octubre de 2009 pueden recibir las primeras vacunas (pero solo para las personas de 9 a 13 años).